22言語で私たちの意見
我々は、ほとんどのJustOneOpinion.comのページや記事の自動翻訳を提供できることを嬉しく思っています。 サービスは現在、私たちのメイン/ホームページで利用可能です。 すべてのページが右側のサイドバーにある国の国旗を選択することにより、ご希望の言語に翻訳することができます。
いくつかの言語が利用可能ですが、特定のページにはすでにあなたの言語で既存のバージョンを持っていない可能性があります。 言語を選択したら、それは彼らに新しい言語が初めて要求されたときに変換するために数時間かかることがあります。 いずれかを選択し、翻訳者はそれがビジー状態であることを示している場合、1時間後に来ると、もう一度確認してください。 ほとんどのページが5分以内で翻訳することができます。
トランスレータを使用すると、非常に簡単です:右サイドバーの中央にある旗のツールにして、あなたが読みたい記事に移動します。 最も密接に元のアメリカの英語版(米国旗)からに翻訳したい言語を表す国旗をクリックしてください。
正しいフラグを選択すると、スペイン語などの多くの国で話される言語のために最初は混乱する可能性があります。 スペイン語は世界中で広く話され、多くの弁証法のバージョン(メキシコ、南米、カリブ海、フィリピン、そしてヨーロッパを)持っているにもかかわらず、ここで使用されるバージョンは、スペインで見られる一般的な用法に基づいています。 同じ原理は、フランス語、中国語、およびアラビア語に適用されます。
各ページには、最も近い表現と文法可能なだけでなく、これらの言語で記述するために使用されるものと同様のフォントスタイルのテキストを変更するだけでなく、変換します。 ページは、実際にはアラビア語、アジア、およびヒンディー語の文字セットへのテキストのレイアウトに変換されます - すべて自動的に。
ご注意:変換プロセスは進行中なので、そうではないすべてのページが翻訳された形でこういったサイトを訪問、初めて利用可能になります。 ページが特定の言語で要求されるように、翻訳依頼が記録され、キューイングされます。 いくつかのケースでは、特にスペイン語で、翻訳エンジンがビジー状態でない場合、ページは数秒以内に変換されます。 他のケースでは、それはプロセスが完了するまで数時間かかる場合があります。 あなたはまだ翻訳されていない1つの記事で特に興味を持っている場合は、戻って、約10分後にもう一度試してください。 最終的にすべてのページが変換され、新しいページが公開されてから1日以内に最も人気のある言語に翻訳されます。
JustOneOpinion.comは、現在のイランからイスラエルに、アメリカ大陸からアジアまで、世界中の読者を持っています。 私達は私達の読者は、世界的になったことを喜んでいると言うのは控えめであり、我々は、恍惚と私たちのスタイルとニュースと意見の提示の受け入れに圧倒されています。
言語の翻訳者のユーザーのために我々は、システムの精度にいくつかの制限のため、事前にお詫び申し上げます。 ほとんどのマルチ言語学者が同意するように、常に正しく読み取るためにテキストの言語間の文法や言葉遣いであまりにも多くの違いがあります。 我々は、このツールは、少なくともあなたの基本的な、場合欠陥のある、わかりやすいテキストで私たちの記事を読む能力を与えることを願っています。
この最も素晴らしいツールは、イタリアのコンピュータープログラマー、ダヴィデポッによって作成されたWordPressのプラグインです。 彼らが利用可能になる場合は、追加の言語が提供されることがあります。




























